Esta modalidad de interpretación es de uso frecuente y popular en grandes reuniones, congresos y conferencias. Es la traducción oral de un discurso o exposición a medida que se va llevando a cabo donde el intérprete ubicado dentro de una cabina realiza su labor de traducción al escuchar por medio de auriculares el discurso del ponente y llevando a cabo la interpretación en tiempo real.
El soporte que se presta al evento requiere no únicamente de la asistencia de intérpretes acreditados, sino de personal técnico especializado en equipo profesional de interpretación, así como de audio y video en función de los requerimientos del cliente.
Dada la evolución digital y en complemento a la interpretación presencial, en Wagner ofrecemos recursos y soluciones de interpretación simultánea de manera remota tomando ventaja de plataformas robustas de video-llamadas y reuniones virtuales apoyadas por conectividad de banda ancha. Con ello, nuestros clientes se benefician de nuestra plataforma tecnológica y de la disponibilidad de nuestros intérpretes en un mayor número de idiomas al servicio del mercado.
En Wagner, servimos las siguientes áreas:
La interpretación consecutiva está dirigida a audiencias pequeñas, a diferencia de la interpretación de conferencias que está dirigida a grandes grupos de personas. Otra importante diferencia es que en esta modalidad no se requiere de equipo de interpretación.
Los profesionales expertos en interpretación consecutiva escuchan al expositor, toman notas del discurso y posteriormente, reproducen el discurso en el idioma destino. Usualmente, existe una coordinación natural entre el intérprete y el expositor de tal manera que este último realiza pausas para que el intérprete pueda reproducir la traducción a la audiencia.
A través de nuestros intérpretes y equipos de audio, video e interpretación, servimos las siguientes áreas:
Wagner cuenta con la mejor oferta de equipo profesional y técnico para renta, a ser empleado en reuniones, congresos y conferencias; y operado por nuestro calificado y experimentado personal técnico.
Nuestro inventario está conformado por equipos Williams Sound y Sennheiser, marcas líderes en el mercado. La calidad del equipo de traducción simultánea es fundamental dada su vital importancia en la transmisión del audio del intérprete traductor desde la cabina de traducción, buscando que sea claramente escuchado por la audiencia en sus receptores.
De manera complementaria a nuestras soluciones de interpretación y equipo especializado para tal, ponemos a disposición de nuestros clientes sistemas de audio y video profesional que garantizan que sus eventos corporativos y especiales cuenten con el mejor armado para ofrecer la mejor experiencia de la audiencia.